Translation of "cosa hai visto" in English


How to use "cosa hai visto" in sentences:

Qualunque cosa hai visto o pensi di aver visto, non puoi dirlo a Chuck.
Whatever you saw or you think you saw, you can't tell Chuck.
So che è successo alla nonna, so che cosa hai visto.
I know what happened at Grandma's. I know what you saw there.
Quando l'hai gettata dentro... cosa hai visto?
When you cast it in what did you see?
Cosa hai visto in realtà da quando è cominciato?
What did you really see this whole time?
Dimmi, che cosa hai visto laggiù?
Tell me... what did you see back there?
Lui mi ha detto... che gli serve solo che tu dica cosa hai visto quella mattina mentre seguivi lo scuolabus.
The way he told me. All he needs is for you to say what you saw that day driving behind the bus.
Cassandra, le tue onde celebrali saranno trasmesse sullo schermo... così potremo vedere esattamente cosa hai visto e sentito.
Cassandra, your brain waves will be transmitted to the screen... so we'll be able to see exactly what you saw and heard.
Non oso chiederti che cosa hai visto.
I don't dare ask you what you saw.
No, ragazzina. Non sai che cosa hai visto.
No, child, you don't know what you've seen.
Ora che siamo sopravvissuti a questa... missione suicida... mi dici che cosa hai visto?
Now that we've survived this suicide mission do you want to tell me what you saw?
So cosa hai visto in Andy.
I see what you see in andy.
Mi piacerebbe sapere cosa hai visto.
I'd like to know what you saw.
Hai detto loro cosa hai visto?
Did you tell them what you saw?
Dica a Edward cosa hai visto.
Tell Edward what you have seen.
Devi dirci cosa hai visto, daryl.
We need you to tell us what you saw, Daryl.
Cosa hai visto quando sei tornata?
What did you see when you got back?
Ok, dimmi cosa hai visto di preciso.
Okay, so tell me exactly what you saw.
No, davvero, che cosa hai visto?
No, really, what did you see?
Dimmi soltanto cosa hai visto quella notte.
Just tell me what you saw that night.
Dimmi che cosa hai visto... quando hai conosciuto Miranda Frank!
Tell me what you saw when you met Miranda Frank!
Questi cookie ricordano cosa hai visto sul sito. Possiamo condividere queste informazioni con altri soggetti, ad esempio, gli inserzionisti pubblicitari.
These cookies remember what you have looked at on the Site and we may share this information with other organizations, such as advertisers.
Beh, se proprio non vuoi dire allo Sceriffo cosa hai visto... perché non lo racconti a noi?
Well, look, if you won't tell the sheriff what you saw, how 'bout you tell us?
E allora dicci cosa hai visto.
Well, then tell us what you saw.
Ci diresti cosa hai visto stasera al quinto distretto della 43esima circoscrizione?
Could you please tell us what you saw tonight - at the 5th Precinct in the 43rd Ward.
Cosa ti ha detto... cosa hai visto?
In the house... what did he say, what did you see?
Cosa hai visto alla banca, la notte in cui Scott ha cercato di salvare Deaton?
What did you see the night at the bank When scott was trying to save deaton?
Dimmi di nuovo cosa hai visto.
Tell me again what you saw.
Che cosa hai visto in quel villaggio?
What did you see in that village?
Credo che qualsiasi cosa hai visto o ha visto tua sorella, non fosse lei.
And I think that whatever you saw or maybe your sister saw wasn't her.
Che cosa hai visto nelle foto?
What did you see in the pictures?
Merita di sapere cosa hai visto laggiu'.
She deserves to know what you saw down there.
E... cosa hai visto quando sei entrata nella stanza?
And, what did you see when you went in the room?
Mio marito mi ha detto che hai problemi a ricordare cosa hai visto oggi.
My husband says you are having problems remembering what you saw earlier today.
Va bene, puoi dirci cosa hai visto?
Can you tell us what you saw? Not much.
Cosa hai visto esattamente nella visione?
What exactly did you see in the vision?
Che cosa hai visto davvero nelbosco?
What did you really see out there?
Non so cosa hai visto li' dentro, ma qui fuori... era viva e vegeta.
I'm not sure what you saw in there, but out here, you are still alive.
Senti, non so cosa hai visto, e non mi interessa.
Look, I don't know what you saw, and I don't care.
Non puoi sapere esattamente cosa hai visto ne' come ti sentivi.
You don't know exactly what you saw or even how you felt.
Che cosa hai visto quando eri là?
WHAT DO YOU SEE IN THERE?
Ok... perche' non ci dici solo cosa hai visto?
Okay. Uh, why don't you just tell us what you saw?
Cosa hai visto quando sei andato avanti nel tempo?
What did you see when you went forward?
Vorrei sapere che cosa hai visto oggi.
I'd love to know what you saw.
No, infatti, ma so cosa hai visto.
But I know what you saw.
Di' a qualcuno cosa hai visto qui e io infilo un coltello nel fegato di tua sorella.
You tell anybody what you saw in there, and I'm gonna stick a blade in your sister's liver. All right.
Pensa che dirai alla gente cosa hai visto.
He thinks you're gonna tell people what you saw.
Dimmi esattamente cosa hai visto, ogni singolo dettaglio.
Tell me exactly what you saw-- every single detail.
0.88459801673889s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?